Bulgaars
|
Nikolaj Chajtov |
Toen er nog echte mannen waren, uit: Woeste verhalen. Tijdschrift voor Slavische literatuur 3, 1988. |
Russisch
|
A. Knajfel |
Het domme paard, 15 liederen op ritme en rijm uit het Russisch vertaald en onder de muziek gezet voor het Holland Festival1989. |
Viktoria Tokareva |
Happy end. Wereldbibliotheek 1994. |
|
Holland Festival |
Verscheidene vertalingen uit het Russisch op het gebied van modern ballet en hedendaagse muziek in de voormalige Sovjet-Unie, 1989. |
Holland Festival |
Vertaling uit het Russisch van de libretto’s van de opera’s Mavra van Stravinsky en Jolanthe van Tsjajkovski. 1992. |
Tatjana Tolstaja |
Het zwarte vierkant. Nexus 2000. |
Tatjana Tolstaja |
De dame met het hondje. Nexus 2002. |
Wit-Russisch
|
Valzhyna Mort |
Zeven gedichten, Poetry International 2009 |